Literatura na webu
Katalog článků o literatuře publikovaných na internetu. Komentáře. Literární texty.

Literární dění: knihy, spisovatelé, ocenění, literatura

25. 03. 2017

Aktuální sbírka povídek o pekelníkovi, který vyšetřuje paranormální jevy, nabízí zřejmě nejlepší a nejvyrovnanější kolekci, jakou kdy Mignola sestavil. Přináší promyšlenější pointy a občas i nečekaný humor.
iLiteratura.cz
http://www.iliteratura.cz/Clanek/37999/mignola-mike-corben-richard-hellboy-dablova-nevesta

24. 03. 2017

Doslov k českému překladu knihy Opozdilec od Dimitriho Verhulsta – na téma stáří, rodinné neshody, společenské konvence a jak tomu všemu uniknout.
iLiteratura.cz
http://www.iliteratura.cz/Clanek/37997/verhulst-dimitri-opozdilec
Vlámský spisovatel Dimitri Verhulst (1972) přijel v polovině března 2017 do ČR představit český překlad své novely Opozdilec. Cestu na vystoupení pro studenty nederlandistiky na UP v Olomouci využil převážně k spánku. V okamžicích, kdy byl vzhůru, mluvil s Renátou Doanovou o své tvorbě, obdivu k Bohumilu Hrabalovi i o tom, proč chce z románů přesedlat na poezii a filmovou scenáristiku.
iLiteratura.cz
http://www.iliteratura.cz/Clanek/37993/verhulst-dimitri
Vlámský spisovatel Dimitri Verhulst (1972) vyšel z neutěšených rodinných poměrů a částečně vyrůstal v dětském domově. Má pověst básnické duše v drsné skořápce. Mnohdy šokuje už tituly svých knih, v nichž „rozhněvaný mladý muž“ barvitým jazykem a se sžíravou ironií pranýřuje současný svět a balancuje při tom na hraně zemitého humoru (od pasu dolů).
iLiteratura.cz
http://www.iliteratura.cz/Clanek/28247/verhulst-dimitri
Kniha poodhrnuje složité zákulisí vatikánské politiky i to, jak se do ní promítaly osobnosti hlavních aktérů. Nezastírá, že se katolická církev ve třicátých letech i v době druhé světové války nacházela ve složité situaci, k níž však špičky Vatikánu bohužel samy přispěly. I dnes může působit jako silné varování.
iLiteratura.cz
http://www.iliteratura.cz/Clanek/37995/kertzer-david-i-papez-a-mussolini
Najít dobrou chůvu k dětem může být pro rodinu vysvobození – anebo také cesta do pekel. Leïla Slimani, mladá, ale po dvou vydaných románech už známá a velmi úspěšná autorka, v druhém z nich zkoumá různé podoby ženského světa: děti a rodina, kariéra a jistota výdělku jsou pojmy značně rozdílné, pokud je nahlížíme z jiného místa společenského žebříčku.
iLiteratura.cz
http://www.iliteratura.cz/Clanek/37991/slimani-le239la-chanson-douce
Lehkost a střídmost, podobné japonské kaligrafii, přibližují obrazy abstrakci, tedy neurčitosti, v níž nám zákonitě cosi uniká. Kdo však věnuje čtení potřebnou dávku energie, jistě nebude zklamán.
iLiteratura.cz
http://www.iliteratura.cz/Clanek/37989/linhartova-vera-portraits-carnivores-masozrave-portrety

23. 03. 2017

Dobrodinec Báruch je souborem sedmnácti židovských pohádek spisovatelky Ilse Weberové, která pocházela z českých Vítkovic a roku 1944 byla zavražděna v koncentračním táboře v Osvětimi. Její vyprávění vyšla v mnoha evropských zemích a díky nakladatelství Verzone se s nimi v obdivuhodné grafické podobě mohou seznámit i čeští čtenáři.
iLiteratura.cz
http://www.iliteratura.cz/Clanek/37983/weberova-ilse-dobrodinec-baruch-zidovske-pohadky
Kniha může posloužit jako dokument k poznání myšlenkových základů, z nichž vycházejí autorovy detektivní příběhy. V menší míře může přispět i k pochopení středověkého světce. Ostatně před nedávnou dobou se opět začalo mluvit o možném spisovatelově blahořečení, takže v budoucnu by mohl být pomyslně vyzdvižen na tutéž rovinu jako jeho hrdina.
iLiteratura.cz
http://www.iliteratura.cz/Clanek/37985/chesterton-gilbert-keith-frantisek-z-assisi

22. 03. 2017

Když se řekne švédský spisovatel českého původu, většina z nás si kromě Kateřiny Janouchové sotva někoho vybaví. Jméno jejího kolegy Andrzeje Tichého u nás zatím tak známé není, tento autor na svůj první překlad do češtiny teprve čeká. Ve Švédsku se však jedná o respektovaného spisovatele, který se objevuje v nominacích na nejvýznamnější literární ceny.
iLiteratura.cz
http://www.iliteratura.cz/Clanek/37959/tichy-andrzej